las líneas del próximo ex – pie de página, graciela oses: yse #24
Si digo que me gusta, digo algo para quien se interese en mis gustos. En algunos casos dirá rotundamente que hay cosas que no me gustan.
If I say I like it, I say something for whoever is interested in my taste. In some cases it will categorically say that there are things I don’t like.
Discontinuidades se superponen en un mismo espacio físico. El vuelo de un ángel o de un avión. No importa qué. La discontinuidad atrapa un silencio y un nuevo modo.
martes, 22 de febrero de 2011
las líneas del próximo ex – pie de página, graciela oses: yse #24
Percepciones miradas gestos cromo rizomas
yse #24 lineas del próximo ex pie de página excluyente me gusta no me gusta a quien le importa o si Oh si aclaraciones debajo asterisco
Devenires evanescentes o fantasmas de tiempo completo. The lines for the next ex-footnote. (Evanescent becomings or full-time phantoms) .
MC Escher “Humanity”
Los ceros y unos, inválidos de metáfora, insisten en que no hay sustracción.
Ni juego.
Son los fantasmas de tiempo completo: los que aclaran todo, los que traducen en malo o bueno, los que no interlinean.
Ya saben. Fantasmas del ir y venir, que ya saben.
Este exceso, este formidable exceso de información, llama la atención sobre un vacio. Un des – cuerpo,
Que pesa. Como un fantasma.
Zeros and ones, invalid by metaphor, insist that there is no subtraction. Nor game. They’re the full-time phantoms: those that make everything clear, those that translate into good or bad, those that do not interline. You know. Phantoms of the coming and going, who know. This excess, this formidable excess of information attracts attention towards a void. A dis-body, that weighs. Like a phantom.
Los ceros y unos, inválidos de metáfora, insisten en que no hay sustracción.
Ni juego.
Son los fantasmas de tiempo completo: los que aclaran todo, los que traducen en malo o bueno, los que no interlinean.
Ya saben. Fantasmas del ir y venir, que ya saben.
Este exceso, este formidable exceso de información, llama la atención sobre un vacio. Un des – cuerpo,
Que pesa. Como un fantasma.
Zeros and ones, invalid by metaphor, insist that there is no subtraction. Nor game. They’re the full-time phantoms: those that make everything clear, those that translate into good or bad, those that do not interline. You know. Phantoms of the coming and going, who know. This excess, this formidable excess of information attracts attention towards a void. A dis-body, that weighs. Like a phantom.
Percepciones miradas gestos cromo rizomas
fantasma el peso del fantasma lo imaginario des-cuerpo excesos Yse24 Ysinembargo
lunes, 21 de febrero de 2011
Luz no ocupa volumen.
Que la consistencia evanescente del juego del toco y me voy, de alguna manera toque.
Resonando, toque.
Percepciones miradas gestos cromo rizomas
huellas filogenéticas Yse 24 pie de pagina mundo daimon el si-mismo resonancia schumann dado esfera cuadrado animus
Suscribirse a:
Entradas (Atom)