Ir a la Pagina Principal.

miércoles, 12 de octubre de 2011

Del harto huerto hasta hoy, Graciela oses: yse #29

Hace falta manos para la huerta / Para el abrazo / Para la escritura / Si todo es florecer / O ser verdura.
...."El punto es que ya no podía recordar qué pasaba después que pasaba. No es una redundancia, por supuesto que nadie recuerda la experiencia mientras la vive sino después. Pero es que aquí no había después y, lo que es más extraordinario, no había antes."

fernandoprats - Tampoco Beckett, yo no from fernandoprats on Vimeo.

-Texts, design, music & video by fernandoprats. Texts created over Beckett’s, featuring Beckett’s “Not I”. Musical piece is called “Qué frágil lo nuestro”. -
/ From the full orchard till today./ Hands are needed for the orchard / For the embrace / For the writing If everything’s to bloom / Or to be vegetable. / "..."The point is I couldn’t rememeber what happened after it happened anymore. It’s not a redundancy, of course nobody remembers the experience while they’re living it but afterwards. But here there was no afterwards and, what’s even more extraordinary, there was no before."

viernes, 15 de julio de 2011

Una película que - no - quiero prolongar: / de la marca emocional al LoveMark /

Para Yse #28:


En el fondo, nadie espera que un producto le de un sentido a su vida, pero lo hace. Que bien lo hacen.

El LoveMark es el estilete gánico de la publicidad. Escoge los mejores anhelos para tomar tu corazón cansado y darle vida. “Dale vida a tu vida”, dice una conocida publicidad. El gánico hace lo que quiere y ésta es la poderosa promesa de la escisión que no duele porque ya está (pre) lista, hecha para el bis.
Al LoveMark no lo conmueve la depredación ni el exterminio de las fuentes vitales naturales porque vive hoy, ahora, en este instante y ese es el diseño fundante de la película que parece que termina.
Y no.

The LoveMark is the whim stylus of advertising. It chooses the best yearnings to take your weary heart and bring it to life. “Bring life to your life”, says some known slogan. The whim does what he pleases and this is the powerful promise of scission, which does not hurt because it’s (pre) ready, made for the encore. The LoveMark is not moved by predation or extermination of natural life sources because it lives today, now, in this very moment and that is the founding design of the film seemingly ending.
And it doesn’t.




/ Image by fernando Prats /

Aquello que no termina y vuelve a comenzar ribetea la emoción genuina y necesaria para crear, circunscribiendo, no escribiendo más.

Pero las palabras queman cuando funcionan, cuando nos escriben. La escisión amena es un corte que circunscribe el deseo, imperativamente expansivo.

That which doesn’t end and starts all over again borders the genuine emotion required for creating, circumscribing, not writing anymore.
But words burn when they work, when they write us. Pleasant scission is a cut circumscribing desire, imperatively expansive.




jueves, 7 de abril de 2011

martes, 22 de febrero de 2011

las líneas del próximo ex – pie de página, graciela oses: yse #24

las líneas del próximo ex – pie de página, graciela oses: yse #24

Si digo que me gusta, digo algo para quien se interese en mis gustos. En algunos casos dirá rotundamente que hay cosas que no me gustan.

If I say I like it, I say something for whoever is interested in my taste. In some cases it will categorically say that there are things I don’t like.







Devenires evanescentes o fantasmas de tiempo completo. The lines for the next ex-footnote. (Evanescent becomings or full-time phantoms) .

MC Escher “Humanity”

Los ceros y unos, inválidos de metáfora, insisten en que no hay sustracción.
Ni juego.
Son los fantasmas de tiempo completo: los que aclaran todo, los que traducen en malo o bueno, los que no interlinean.
Ya saben. Fantasmas del ir y venir, que ya saben.
Este exceso, este formidable exceso de información, llama la atención sobre un vacio. Un des – cuerpo,
Que pesa. Como un fantasma.




Zeros and ones, invalid by metaphor, insist that there is no subtraction. Nor game. They’re the full-time phantoms: those that make everything clear, those that translate into good or bad, those that do not interline. You know. Phantoms of the coming and going, who know. This excess, this formidable excess of information attracts attention towards a void. A dis-body, that weighs. Like a phantom.

lunes, 21 de febrero de 2011

domingo, 13 de febrero de 2011

Lo consabido incluye un prejuicio.



En una poderosa intersección: un ángel, fuera de toda religión, transmitía señales de caos, religiosamente. A deshora, una bandada de desangelados y religiosos nombres, lo escucharon. Así comenzó el embrollo. Nombrando al ángel como ángel y a todas las otras maravillas, consabidamente.

lunes, 7 de febrero de 2011

viernes, 4 de febrero de 2011

Clave sin sigilo: Potencia/Creatividad.

...Resueltas las cuestiones pre nupciales, el divorcio estimula el casamiento. Eso pasa en las vetas de la creatividad, en su mismo meollo. Un trazo sólo es libre, cuando se independiza de su imaginaria línea recta.

miércoles, 26 de enero de 2011

Clave de rupturas: Despertar/Darse cuenta.




...ella era toda de píxeles: pura luminosidad parpadeante. Hasta que una resolución obsoleta le estacó ferozmente el pixelado ojo. Ahí se dió cuenta de que estaba pintada.
 
 
 

lunes, 24 de enero de 2011